日本から小包が届いた Un colis est arrivé du Japon

こんにちは。
Bonjour.

昨日、日本にいる姉にリクエストしていた品々がEMSで届いた。
結婚祝いは回数制限なしの物資輸送と言ってくれていたから早速頼んだのだ。これめっちゃ助かる。
Hier, les articles que j’avais demandés à ma sœur au Japon sont arrivés par EMS. Ma sœur m’a dit que le cadeau de mariage est un nombre illimité de envois de colis, alors je l’ai demandé immédiatement. C’est vraiment bon cadeau pour moi.

グルノーブルにもアジアスーパーはあるが、中国・韓国・台湾などのアジア全体の商品を取り扱う店が多いため、日本の商品だけを豊富に取り揃えている店はない。もしくはあるけどまだ見つけていない。米・料理酒・醤油・味噌などのオーソドックスな食材は手に入るが、見つからないものを数点リクエストし送ってもらった。今回は、麦茶・ふりかけ・出汁(ウタマロはついでに)だ。
Il y a des supermarchés asiatiques à Grenoble, mais il y a de nombreux magasins qui vendent des produits de toute l’Asie comme la Chine, la Corée du Sud et Taïwan, donc il n’y a pas de magasin qui propose seulement une large sélection de produits japonais. Ou il existe mais je ne l’ai pas encore trouvé.  Je pourrais obtenir des articles orthodoxes tels que du riz, du saké, de la sauce soja et du miso, mais des certains articles je n’ai pas pu trouver. Donc j’ai demandé à ma soeur,et elle les a envoyé. Cette fois, j’ai demandé du thé à l’orge, du furikake et du bouillon japonais. 

そのほかのものは姉がチョイスして同封してくれたようだ。どれもフランスではお目にかかっていないものばかりでとてもありがたい。しかも送料がバカ高いから勿体なくて食べられないな。
Ma sœur a choisi et inclu les autres produits dans le colis. Je suis très contente parce que tous les produits ne peuvent pas trouver en Grenoble. De plus, comme les tarifs d’expédition sont élevés, je ne peux pas le manger car c’est précieuse.

日本に住んでいる時、我が家は麦茶を毎日沸かしていて、夫も大好きなお茶なので何件もアジアスーパーを探したが無かった。なので、姉からの荷物を開けたらすぐにまずは麦茶を沸かした。飲んだ瞬間「これこれ!夏だよ~」って人生の中で一番麦茶に感動した瞬間だった。特に昨日は暑かったため、仕事から帰ってきた夫も「クリスマスが来た~!」と大喜びで飲んでいた。
Mon mari aime aussi du thé d’orge. Quand nous vivions au Japon, nous en buvions tous les jours. Alors j’en ai cherché dans de nombreux supermarchés asiatiques, mais je n’en ai trouvé aucun. Donc, j’ai fait bouillir du thé d’orge tout de suite après ouvert les bagages de ma sœur. Au moment où je l’ai bu, c’est le moment où j’ai été le plus impressionné par le thé à l’orge dans ma vie. Surtout qu’il faisait chaud hier, quand mon mari est rentré et budu thé d’orge, il était content en disant “C’est comme le cadeau de Noël!”.

頻繁にはお願いできないけど、送ってほしいものリストを作っておいてまたいつかお願いしよう。
Je ne peux pas elle demander souvent, mais je ferai une liste de ce que je veux qu’elle envoye et redemande un jour.