こんにちは
Bonjour.
今日は夫がよく夏になったら飲んでいるアルコールをご紹介。
Aujourd’hui, je vous présente l’alcool que mon mari boit souvent en été.
日本でも売っているのでお酒好きの方はご存知かも。
ただ、有名ではないので私は夫と出会って初めて知った。
Il est également vendu au Japon, donc les Japonais qui aiment l’alcool le savent peut-être.
Mais, il n’est pas célèbre, je l’ai connu après racontrer mon mari.
それはパスティスです。
フランスでは700mlで約15€で、日本でもだいたい同じくらいの値段で売られている。
C’est le Pastis.
En France, ça coûte environ 15 €/700 ml , et il est vendu au Japon à peu près au même prix.
味はアニス(八角)が強いので好みは分かれるところ。私は年に1回飲むか飲まないかくらい。
原液はアルコール45度でウイスキーのような色。ただし、水で割る(好みによっては氷も入れて)と濁り酒の様に白くなる。
フランスのぺルノリカールという会社が製造しているパスティスが、夏になると我が家に常備される。
食前酒として飲む人が一般的。
Il est aromatisé à l’anis, donc un certaines personnes ne l’aiment pas.
Il est l’alcool à 45 degrés et a une couleur comme un whisky.
Mais lorsque vous ajoutez l’eau (et les glaçon si vous préférez), il devient blanc.
Le pastis fabriqué par une société français qui s’appelle Pernod Ricard est apparais toujours à chez nous en été.
えらいもんで、これを飲んでいる人を見ると夏だなと思うようになった。
Quand je vois des gens boire ça, j’ai commencé de penser que c’est l’été.