フランス人流バゲットの楽しみ方 La tartine à la française

こんにちは。
Bonjour.

今回はフランス人流のバケットの楽しみ方をご紹介。
とはいえ、夫がやっているだけかもしれないので一般的なフランス流かは不明です。笑
日本と同じで地方によっても習慣は違うし、さらにいろんな人種が共存しているので「フランス」とひとくくりにできないのがフランスの特徴でもありますよね。
Cette fois, je présente le moyen de jouir d’une baguette à manière français.
Mais je ne sais pas si tous les français le font , car ça peut-être seulement mon mari.
De même que le Japon, l’habitude differe d’une région à l’autre et different race vivent en France.
Donc nous ne puex pas uniformiser tous les Français.
C’est la personnalité de France.

ある日、外で朝食を取ろうと夫とカフェに行きました。
バゲットを縦半分にしたもの(tartine)が2本と温かい飲み物とオレンジジュースのセットでした。
ちなみに温かい飲み物は、夫はホットチョコレート、私はジャスミンティーをチョイス。

写真は2名分。
Un jour, je suis allée au cafe avec mon mari pour manger le petit déjeuner.
Et nous avons commandé des tartines avec une boisson chaude et un jus d’orange.
Entre parenthèses, pour une boisson chaude, mon mari a choisi un chocolat chaud et moi j’ai choisi un thé au jasmin.
C’est deux portions.

わたしはバゲットをそのまま、もしくはバターを付けて食べていました。
その向かい側では、バケットにバターをたっぷり付けてその上にたっぷりのハチミツをかけている夫が。
さらに!そのバターとハチミツたっぷりのバケットをホットチョコレートに浸して食べているではありませんか!
Moi,  je manjeais des tartines nature ou avec du beurre.
Mais mon mari mettait beaucoup du beurre et beaucoup du miel sur la tartine.
En plus! Il a trampé cette tartine dans son chocolat chaud.

フランス人の甘いもの好きには慣れていたつもりでしたが、久々に目の当たりにするとこっちが胸焼けしそうでした。
朝から血糖値爆上がりじゃないか。というツッコミをフランスでするのは愚かですね。笑
Je comprenais que les français est friands de sucreries mais j’ai eu aigreures d’estomac juste voir.
J’ai pensé que des sucreries augmentent fortement de la taux de glycémie de maitin.
Mais en France, cette pensée est sotte, non?

ちなみに、逆に日本の定食スタイルの朝食はフランス人には不評です。
夫も含め、朝から魚なんて気持ち悪くなりそうという意見の人が私の周りには多いです。

面白いですね~
Entre parenthèses, de l’autre, le petit déjouner japonais est impopularité auprès de beaucoup de français.
Mon mari aussi.
Surtout, manger du poisson dès le matin est douloureux pour eux.
C’est intéressant.

とはいえ、このバゲットの食べ方はおいしいのは間違いないので宜しければ朝食以外でもおやつなどで試ししてみてください。
ハチミツではなくジャムでもおいしいですよ。
La tartine à la française est très bon. Si vous la vous intéressez, essayez-vous pour le gôuter aussi.
C’est bon non seulement du miel mais aussi du confiture.