完全に出遅れた日本 Japon prend du retard la lutte contre COVID19

こんにちは。
Bonjpor.

フランスに来て、日本とのコロナ対応の違いを感じています。
Après mon arrivée en France, j’ai remarqué la différence dans la correspondance de COVID 19 entre le Japon et la France.

6月10日から日本の外国人観光客の受け入れが再開(個人手配はまだ)されたようですが、厳しいルールは残っているようですね。
ルールというか政府が公表し厳守を求める「ガイドライン」ということですが、日本政府ってこういう曖昧なの好きですよね(-“-)
もう一周回って逆に笑えて来てしまう。
Le Japon rouvre ses frontières à certains touristes étrangers depuis le 10/Juin/2022.
Mais il y a encore quelques règles. Ce n’est pas la obligation, c’est le manuel d’instruction.
Le gouvernement japonais aime comme ça.
Il nous donne d’instruction vague dans la plupart des cas.


マスク着用や手指消毒の徹底、大きな声を出さない、料理をシェアしない、添乗員からの感染防止についてのこまめな注意喚起 などだそう。
しかもワクチン接種の有無に関わらず、全員(日本人含め)、現地出国72時間以内に受けたPDR検査の結果がない人は日本上陸できないそうです。
Par example, masque sur le visage, pas de voix haute, pas de plat partagé, application répétée de gel hydroalcoolique sur les mains.
En plus, il faut le résultat d’un test PCR négatif réalisé moins de 72 heures avant le vol et certifié pour entrer sur le territoire japonais.

ちなみに私が2022年4月半ばにフランス入国したときは、3回目ワクチン接種をしていればPCR検査結果の提出も必要なく、もちろんフランスでの待機期間もありませんでした。
さらにワクチン接種証明の確認はランダムなのか、フランス人夫も私も確認されることなく入国したので、感覚としてはコロナ前と同じ感覚でフランスに足を踏み入れました。
そして、フランスをはじめヨーロッパの多くの国では入国規制や国内での規制もほぼ解除され、感染再拡大も起こっていない状況です。(ちなみに、フランスは病院や高齢者施設などウイルスを持ち込むと危険な場所では今もマスク・消毒が義務となっていてメリハリのある対策がされている印象です。)
Par ailleurs, quand je suis arivée en France mi-avril 2022, il n’y avais presque aucune restriction.
(Il faut respecter la mesure préventive dans un hôpitals et une maison de retraite. )
Et maintenant, il n’y avais presque aucune restriction dans plusieurs pays d’Europe.

そんな規制ほぼ無しが日常となっている国々の人が、わざわざ規制が厳しく、遠い日本にを旅行先として選ぶだろうかと疑問に思います。日本は外国人観光客受け入れ再開と言いつつも本気で外国人に日本に来てもらう気はないんじゃないだろうか。
そして感染者が0になることは無いのに、いつまで当日の新規感染者数を報道し続けるんだろう、何人になったら規制を撤廃するつもりなのだろう。
何を目指しているのか説明をしない政府。むしろ目指す数値を決めていない行き当たりばったりな感じなのかなと思ってしまいます。
C’est pourquoi, je pense que les gens européen ne visitent pas.
Si le gouvernement japonais souhaite que de nombreux étrangers visitent le Japon, il doit décider plus audacieux.

外国人観光客受け入れについては先進国の中では明らかに出遅れている感のある日本。
私は日本が大好きだし、素敵な国だとほかの国の人に知ってほしいと思うので、余計に今回の日本の規制緩和は突っ込みどころ満載に感じました。
Je pense que le Japon prend du retard la lutte contre COVID19.
J’aime beaucoup le Japon et je voudrais présenter mon pays à  beaucoup de étrangers.
Mais, c’est dommage de cette décision du gouvernement japonais.

あくまで私の感想です。
C’est simplement mon avis.


乗り継ぎで滞在したドバイ空港。早朝だが賑わっていた。
On a pris une ligne au Dubai. C’étais tôt le matin purtant animé.



同じ日の関西国際空港。90%の店が閉まっていた。
Le même jour à l’aéroport international de Kansaï.
90% de magasin ont fermé.