新鮮なフランス野菜 Légumes frais français

こんにちは。
昨日夫が、勤めているレストランの契約農家さんから野菜をもらってきた。レストランは休みだったが、希望した従業員が揃って農家を直接見学に行くという日だったのだ。現地から持ち帰った野菜は新鮮!ただ、量が多くどうやって消費しようか・・・
Bonjour.
Hier, mon mari a reçu des légumes d’un agriculteur sous contrat du restaurant où il travaille. Le restaurant était fermé ce jour-là, mais c’était un jour où tous les employés qui l’avaient voulu allaient visiter la ferme. Des légumes frais apportés directement des jardins potagers ! Cependant, comment consommer une grande quantité…

ひとまずブロッコリーはゆでて食べるとして、キャベツは餃子やロールキャベツで使うと思うがすぐに作る訳ではないのでひとまずカットして保存へ。
Tout d’abord, je vais faire bouillir le brocoli. Et je pense que j’utiliserai le chou pour les raviolis chinois et les rouleaux de chou, mais je ne peux pas le faire tout de suite, alors coupez-le et gardez-le pour le moment.

一番手前の人の手みたいな形の野菜はフェンネルと言うらしいが使った事無いし。取りあえずすぐに傷むわけではなさそうなので追々考えるとしていったん冷蔵庫へ。
Le légume qui ressemble à la main de la personne au premier plan s’appelle le fenouil, mais je ne l’ai jamais utilisé. Pour le moment, il ne semble pas pourrir tout de suite, alors mettez-le au réfrigérateur.

ロメインレタスはそのままシーザーサラダで頂いた。張り切ってソースも手作りして、レタスはシャキシャキの新鮮で最高に美味しかった!
J’ai eu de la laitue romaine avec une salade César. J’ai travaillé dur pour faire la sauce moi-même et la laitue était fraîche et délicieuse!

かぼちゃのケーキ Gateau au potiron

かぼちゃは甘くておいしいのだが、料理で使うのは夫はあまり好きではないので今回は丸々1個使ってケーキにした。かぼちゃのケーキは私が小さいころから母や姉が好きでよく作っていた。2人が大好きなレシピがあり、きっかけは知らないがある時から頻繁に作ってくれていた。しかし、私は食べる専門だったのでレシピを知らず。LINEでレシピを聞いた。
Un potiron est sucré et délicieux, mais mon mari n’aime pas vraiment le utiliser en cuisine, alors cette fois j’ai utilisé un potiron entière et j’ai fait un gâteau. Depuis que je suis petite, ma mère et ma sœur l’adorent et en font souvent. Il y a une recette qu’elles adoraient tous les deux. Cependant, je ne connaissais pas la recette car je n’en ai mangé que jamais et je ne l’ai jamais faite. J’ai contacté et demandé la recette.

材料 Ingrédients

かぼちゃ:小1個 un potiron
小麦粉:150g 150g farine
砂糖:150g 150g sucre
無塩バター:100g 100g beurre
卵:3個 3 oeufs
生クリーム:50cc 5cl 
アーモンド粉末:お好みで poudre d’amande (comme vous voulez)

工程  Commencer la recette
  1. オーブンを170℃に予熱しておく。
    Préchauffer le four à 170°C.
  2. かぼちゃ以外の材料を全て混ぜてる。
    Mélanger tous les ingrédients sauf le potiron.
  3. かぼちゃを蒸すか茹でるかして、柔らかくなったらつぶし、②に入れる。茹ですぎると水っぽくなり、出来上がりが緩くなってしまうので注意。
    Cuire à la vapeur ou faire bouillir le potiron, et quand il devient molle, écrasez-le et ajoutez-le à ②. Si vous le faites trop bouillir, il deviendra liquide et le gâteau fini sera trop mou.
  4. オーブンで30~40分焼いたら出来上がり。
    Cuire au four pendant 30 à 40 minutes et le tour est joué.

私は1つはノーマル、もう一つはチョコを混ぜて作ってみた。どちらもおいしかったが、素材の味を楽しむならチョコが無い方がおいしかったな。残りの野菜を使ったレシピはまた別の機会に記事にします。
J’en ai fait un avec du normal et l’autre avec du chocolat. Les deux étaient délicieux, mais si vous voulez profiter du goût des ingrédients, cela aurait été mieux sans le chocolat. Je publierai des recettes utilisant les légumes restants à une autre occasion.