自家製ジャムつくってみた Faire de la confiture de prune

こんにちは。
義母に誘ってもらってGrenobleから車で1時間ほどのところにある、Gresse-en-Vercorsという地域に行ってきた。昔、義母の実家のご近所さんだった人が住んでいるので会いに行く為だった。
Bonjour. Un jour, ma belle-mère nous a proposé d’aller à Gresse-en-Vercors, qui se trouve à environ une heure de route de Grenoble. Il y a longtemps, deux personnes qui étaient voisine de la maison des parents de ma belle-mère habitait là, alors je suis allée avec ma belle-mère et mon mari.

レストランで昼食を済ませた後、その友人のお宅にお邪魔した。庭を案内してもらっていたとき、プルーンの木を発見。私のイメージしたプルーンは葡萄より少し大きくて紫色の実だったが、こちの庭のものは小さくて黄色の実のものだった。そのまま食べてもいいとのことだったので、もぎたてを食べたら確かに美味しい!「せっかくたくさん実っているけど、暫く不在にするので無駄になってしまうのでよかったら持って帰って。」っとの事で遠慮なくもらってきた。
Après avoir déjeuné au restaurant, nous avons visité leurs maison. Quand j’ai été guidé à travers le jardin, j’ai trouvé un prunier. Les pruneaux que j’imaginais étaient un peu plus gros que les raisins et leurs couleurs sont violettes, mais ceux de ce jardin étaient plus petits et jaunes. Elles m’ont dit que c’était bon, donc je l’ai mangé directement du prunier. C’était très délicieux ! Elles m’a dit “Il y a beaucoup de fruits , mais nous serons absent pendant un certain temps, donc ce sera gaspillé. Si vous les voulez, vous pouvez les ramener à la maison.” J’ai donc beaucoup de pruneaux.

そんな経緯で大量のプルーンが手に入った。私は果物はそのまま食べるのが好きだが、すぐに傷んでしまうのでジャムを作ることにした。
J’ai donc beaucoup de pruneaux. J’aime manger des fruits crus, mais ça se gâte vite, alors j’ai décidé d’en faire de la confiture.

材料 Ingrédients
  • プルーン(種を取った後の重さ) Prunes (Poids après avoir enlevé les graines):1kg
  • 砂糖 Sucre:700g
  • レモン果汁 Jus de citron:25cc 
工程  Commencer la recette
  1. プルーンをきれいに洗ってヘタを取る。
    Laver soigneusement les pruneaux et enlever les calices.
  2. 半分に切って種を取る。
    Couper en deux et retirer les graines.
  3. 砂糖を混ぜて置いておく。最低4時間以上。
    Mélanger le sucre et laisser minimum 4 heures ou plus.
  4. 水分が十分に出たら鍋に移す。
    Quand suffisamment d’eau est sortie, déplacer-la dans une casserole.
  5. 中火で煮る。あくが出たら取り除く。
    Cuire à feu moyen en écumant de temps en temp.
  6. 弱火でさらに煮たら出来上がり。
    Faire bouillir encore à feu doux et c’est prêt.

実は私はジャムはそんなに食べないので、これは夫用になった。笑
En fait, je ne mange pas beaucoup de confiture, donc c’était pour mon mari.(^-^)