CATEGORY

国際結婚・結婚生活

  • 2022-07-20
  • 2022-07-20

日本から小包が届いた Un colis est arrivé du Japon

こんにちは。 Bonjour. 昨日、日本にいる姉にリクエストしていた品々がEMSで届いた。 結婚祝いは回数制限なしの物資輸送と言ってくれていたから早速頼んだのだ。これめっちゃ助かる。 Hier, les articles que j’avais demandés à ma sœur au Japon sont arrivés par EMS. Ma sœur m’a di […]

  • 2022-07-17

考古学博物館 Musée archéologique

こんにちは。 Bonjour. 昨日は、目的はなく散歩に出発したら、途中で博物館を発見。イゼール川をグルノーブルの中心からトロンシュ方面へ歩くとシャルトリューズという橋がある。その橋をバスティーユ方面へ渡ったところにある博物館。サンローラン考古学博物館というらしい。 Hier, quand je suis parti en promenade sans but, j’ai trouvé […]

  • 2022-07-15

サッパリしたもん食べよう Manger la nourriture léger

こんにちは。 Bonjour. 連日暑い。きっと日本はもっと纏わりつくような暑さなんだろうなぁ。しかしフランスも暑い!私は決して夏バテで食欲がなくなることはない。笑 でも、こんなに暑いと食べ物もサッパリしてないとやってられない。そんな時、夫が作ってくれたサラダがおいしかったのでご紹介。 Il fait chaud tout les jour. Je suis sûr qu’au Jap […]

  • 2022-07-14

美白は諦めた Je renonce à se fait blanchissant

こんにちは。 Bonjour. グルノーブルは連日35℃超えで、夏真っ盛り。フランスは冷房の無い家が一般的で、我が家も無い。ただ、室内の方が涼しい造りになっているため、シャッターを閉めて日光を遮断すると室内は今のところ暑すぎない。グルノーブルは盆地のため夏は暑く、冬は寒い地形だ。ヴァカンスになるとグルノーブルのからは人がいなくなるらしい。笑 8月どこまで暑くなるのか恐ろしい。 Il fait pl […]

  • 2022-07-13
  • 2022-07-19

夫に「マダム」と言われた Mon mari dit “Madame”

こんにちは。 Bonjour. フランスに来て、夫が外で他人と話をする時、たまに私の事を「マダム」と呼んでいることに気づいた。たとえばカフェで注文をする際に「僕はビール、マダムにはワインをお願いします」というような具合だ。 J’ai remarqué que quand mon mari parle à d’autres personnes, il m’appe […]