映画のリアクション La réaction au cinema

こんにちは。
Bonjour.

先週、映画「トップガン マーヴェリック」を鑑賞しました。
実は、今まで1作目を見たことがなかったのですがカンヌ映画祭のシーズンにフランスのテレビで放映しており、たまたま見ました。
そのタイミングで日本の友人に最新作も勧められたため、映画館に行こうかなと思っていたところに夫が誘ってくれたため一緒に見に行きました。
La semain dernière, j’ai regardé le film américain Top Gun Maverick.
En fait,  je n’avais pas vu le premier film , mais il avait diffusé à la télévision française pendant la saison du Festival de Cannes, et je l’ai regardé.

Juste à ce moment-là, ma amie japonaise m’a recommandé le dernier oeuvre donc j’ai pensé à regarder.
Alors mon mari m’a proposé d’aller au cinéma,  nous sommes allé le voir ensemble.

感想は、最高でした!
もちろん日本語吹き替えや日本語字幕は無いです。
なので音声英語、フランス語字 幕で鑑賞し、100%細部まで理解することは難しかったですが、それでも映像の迫力と“マーヴェリックのカッコ良さは十分に伝わりました。笑
C’était magnifique!
Evidemment, il n’y a pas de doublage en japonais ni de sous-titre en  japonais.
Donc nous l’avons regardé la voix en anglais et le  sous-titre en francais, mais je pouviais presque comprendre.
J’arrive à bien saisir ce que la force de l’image et l’excellence de “Maverick”.

その時に感じたのがフランス人と日本人の映画鑑賞中のリアクションの違いです。
フランス人の方がリアクションが大きいと感じました。
例えば日本だとクスリと笑えるシーンがあったとしたら、大半の人はニヤリとするだけでそれが声に出ることは少ないと思います。映画好きなので日本ではよく映画館に行っていましたが、大勢の観客が大笑いという状況はそこまで多くなかったです。もちろん実際に面白いと思っているし、笑うのを必死に我慢しているという訳ではないのですが、自然に静かなリアクションになっているんだと思います。
一方フランスでは、ちょっとギャグ的なシーンがあったら大半の人が声を出して笑っていました。それはそれで、会場全体で楽しんで一体感が生まれる感じがして新鮮でした。
A ce momentm, je me suis aperçue de la différence de réaction en regardant des films entre les Français et les Japonais.
Je pense que les Français réagissent beaucoup plus que les Japonais.
Par exemple, au Japon, s’il y a une scène rogolote, la plupart les Japonais font un visage souriant, mais ils ne rit pas à haute voix. Même si ils sont sentent que c’est drôle. Ils ne supportent jamais de réagir mais ils font naturellement comme ça. Et mois aussi.
Par contre en France, ils rient aux éclats. Pas tout le monde, mais la plupart les Français.
Je sens qu’ils s’amusent tous ensemble. c’était nouvelle et intéressant pour moi.

それで合点がいったことがありました。
夫と日本で映画を見ていたとき、まさにクスリと笑えるシーンがあったのですが、その瞬間に彼の「ハハッ」と言う大きな笑い声が会場に響き渡りました。
彼の笑いのツボがずれているわけではなく、私も面白いと感じたシーンでしたが声を出して笑ったのは彼だけだったのです。
きっと彼にとっては普通の反応だったのでしょう。笑
Je me rends compte de la réaction de mon mari.
Un jour quand nous avons regardé la file dans un cinema au Japon, son rire a résonné dans  le sall!
Sûrement, c’était la scène drôle, mais tout le monde ne riait  pas sauf lui.
Pour lui c’était probablement la réaction naturel.

そんな新しい発見もあった有意義な映画鑑賞でした(^-^)
Comme ça, cette film, il y avait la découverte nouvelle(^-^)